istrind (istrind) wrote,
istrind
istrind

Category:

Россиянам о Руси (ч. 3)

Вы наверняка слышали о том, как князь Олег сказа о Киеве, что этот город будет матерью городам русским? А вот как это написано в Ипатьевской летописи:

"И СЕДЕ ОЛЕГ КНЯЖА В КЫЕВѣ И РЕЧЕ ОЛЕГ СЕ БУДИ МАТИ ГРАДОМ РУСЬСЬКЫМ»

Эта фраза - по-сути на украинском языке.

И, что показательно, сказал князь Олег об этом за 80 лет до того, как земли Залесье - ядра будущей Московии и России, попали под уверенное влияние Киевского государства, и за много-много веков до того, как это Залесье попыталось назваться Россией - греческим названием Руси.

Галицко-волынского князя Романа Мстиславича называют "самодержцем всей Руси», в то время как, скажем, относительно Андрея Боголюбского летопись сообщает, что он "хотел быть самовладцем всей Суздальской земли".

С тех пор все галицко-волынские князья, продолжая эту традицию, назывались князьями и хозяевами "Русской земли" или "всей Русской земли", а на их печатях был отражен титул "короля Руси" (Rex Russiae). И в XV, и в XVI, и даже в XVIII веке географы различают Московию и Русь.

В самой Московии термины "Росия", "Россия" для обозначения страны впервые и очень ограниченно начали употреблять только в XV веке, с тех пор, как в Москве появляется идея "Третьего Рима", а московские цари начинают претендовать на земли Украины.

В то же время иногда с 14 века в отношениях с иноземцами новгородцы, желая показать, что они принадлежат к какому-то известному Европе государству, называли себя принадлежащими Руси. Но сами они знали, что они не Русь и русынами себя никогда не называли.
Окончательно Московия переименовалась по царским командами 1713 и 1721. Этноним "русский" закрепился и того позже - лишь в конце XVIII века, когда царица Екатерина II запретила употреблять название "московитяне".

Интересно, что Московия взяла для своего нового названия иностранную, греческую транскрипцию слова "Русь", потому что все знали, где размещена настоящая Русь.
Кстати, в древние времена «Киев» называли по-украинским правилам - "Кыев". А киевлян - кыяне. И это касается не только летописей, написанных в Киеве.

Вот Новгородськие берестяные грамоты, 12-13 век:
Грамота 675:
«Брат Милято! В Кыевъ Бог межи нами послухом (то есть свидетелем)…».
Грамота 745:
«От Павъла из Ростова къ Братоніжъкоу Аже то лодиа присълана кыянина обести у кънязоу дати не боуде присловъя ни тобъ ни Павълови» .
Тоесть "лодия кыянина (уже) прислана, сообщи князю, чтобы не было присловья (то есть плохой славы) ни тебе, ни Павлу".

Грамота 829: "Вборзи ити ти ми Кыеву брат сотвори ж ми добро..."
Россиянам не помешало бы произносить Кыев, Володымер, русьськый с истинно русьськой транскрипцией, если они претендуют на причастность к Киевской Руси.
Таким образом, в трех лекциях мы разобрали, чем Русь не являлась - ни варягами, ни суздальцами, ни новгородцами, ни тем более Россией.
Так чем же была Русь? В следующей лекции мы детально и с аргументами разберем этот вопрос.




Tags: история
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

Recent Posts from This Journal