istrind (istrind) wrote,
istrind
istrind

Category:

Болгарский язык для русского человека является родным языком

Корни русского языка

"Старославянский язык уникален тем, что он был намеренно создан в середине IX века славянскими просветителями - братьями Кириллом и Мефодием.

Он являлся первым письменным литературным славянским языком, который был предназначен для нужд православного богослужения и, прежде всего, для перевода греческих богослужебных книг.

Термин старославянский язык применяется к церковнославянскому языку эпохи святых братьев Кирилла и Мефодия и их учеников, т.е. к IX -X вв.

Кроме того, между терминами старославянский, древнеславянский, древнецерковнославянский и древнеболгарский можно поставить знак равенства, это одно и то же.


С течением времени у каждого из славянских православных народов богослужебный язык стал выступать в местной редакции, варианте, изводе. Так, сложились старославянский язык болгаро-македонской, сербохорватской, чешской моравской редакций. Вполне естественно, что масштабная христианизация Руси в конце X века повлекла за собой возникновение старославянского языка русского (восточнославянского извода), иначе называемого церковнославянским языком.


В XVIII веке церковнославянский язык утрачивает статус литературного языка - эту роль отныне играет русский язык. У церковнославянского языка остается только одна, исконная функция, которая выполняется им до сих пор, - быть языком богослужения и богослужебной литературы".


Влияние церковнославянского языка на русский

(Далее, слово церковнославягский заменяем на болгарский, поскольку выше сы уже видели, что это одно и то же - ред.)

"На протяжении XI-XVII веков болгарский, как и его предок, выступал на Руси в роли письменного, литературного языка, оказав огромное и плодотворное воздействие на развитие собственно русского литературного языка.

После принятия христианства русские люди учились читать и писать по книгам, написанным на   болгарском языке. Церковно-литературные произведения писались на болгарском с прибавлением некоторых древнерусских элементов. В дальнейшем болгарский язык проникает в художественную литературу и даже в государственные акты.

А.С.Пушкин является создателем современного литературного русского языка. Его гениальность состояла еще и в том, что он сумел соединить высокий стиль церковнославянского языка с живым русским языком.

Современный русский литературный язык содержит значительное количество различных элементов болгарского языка. С течением времени некоторые из них подверглись определенным изменениям. Некоторые встречаются как в литературе, так и в бытовой речи.

Примеры болгарского языка:

«Устами младенца глаголет истина»; «Притча во языцех»; «За други своя»;

«На сон грядущий»; «Глас вопиющего в пустыне»; «Метать бисер перед свиньями».


Болгарский язык для русского человека является родным языком.

На протяжение целого тысячелетия болгарский язык формировал русскую языковую личность, русскую культуру и литературный язык. Скорее всего поэтому у нас есть известные всему миру писатели Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой, И. С. Тургенев, А. П. Чехов, продолжившие литературную традицию великого Пушкина.

Более 55% всех элементов современного русского языка прямо или косвенно восходят к болгарскому языку: буквы, принципы орфографии, слова и выражения, целые грамматические категории и синтаксические конструкции. Сознательное усвоение современного русского литературного языка невозможно без болгарского.

С целью проверки и детализации гипотезы о соотношении болгарских и русских элементов в современном литературном языке в шестидесятые годы ХХ в. советскими лингвистами была проведена статистическая обработка важнейших литературных текстов истории русской словесности по методу "меченых атомов".

Тщательные подсчеты показали, что оды М.В. Ломоносова и Г.Р. Державина, как и А. Кантемира, содержат до 93% болгаризмов.

В письмах же Ломоносова к друзьям процент болгаризмов снижается до 50%.

А.С. Пушкин установил своеобразную норму 55 % при огромном размахе с целью стилистического использования: минимум в речи Петруши Гринева и Савельича и максимум в монологе Пимена и стихотворении "Пророк". В передовой статье газеты "Правда", посвященной 100-летию со дня рождения В. И. Ленина, те же 55% болгаризмов.

Итак, можно с уверенностью сказать, что русский литературный язык является прямым преемником болгарского языка".

Источник: Русская православная церковь московского патриархата

ЗЫ. В связи с этим само собьой напрашивается вопрос: если ьолгарский язык для руских родной, значит русские - болгаре?
Или может это финноугры, которые в своё время перешли на церковнославянский?

В тему:
Шахматов, Максимович: Почему русский язык принято считать искусственным языком
Шахматов: О болгарском происхождении русского языка
Шахматов: Наш русский литературный язык. Родина его Болгария.



Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments