istrind (istrind) wrote,
istrind
istrind

Categories:

Не тот язык назвали русским

В 1837 году на страницах «Журнала министерства народного просвещения» появилась статья Иоанна
Могилевского «О древности и самобытности южнорусского
языка».
Статья в основном направлена против мнения тех реакционных ученых, которые украинский язык считают наречием польского. Опровергая эту тенденциозную точку зрения, Могилевский заявляет, что украинский (южнорусский) язык, который он не отделяет от языка белорусского, является исконным, древнейшим русским языком и в то же время языком Киевской Руси, что само название «русский» принадлежит украинскому (южнорусскому) народу искони и что, наконец, украинский народ и украинский язык — это русский народ и русский язык по преимуществу.

Очень показательно предисловие, каким снабдил П. Кулиш эту статью, перепечатывая ее в 1857 году в своих «Записках о южной Руси».
Исконно русский язык и исконно русский народ, по его мнению — это украинский язык и народ.


Малороссийский язык назывался русским




Южнорусский язык всегда отличался от польского языка.
Южнорусский язык - это малороссийский язык





Язык Великого Княжества Литовского - русский язык


Российские писатели замечали разницу между Слаянским,  Российским, Московским наречием и тем, которым говорят в Малороссии, но смторицки не знал такого наречия




Южнорусский язык не мог образоваться от польского языка


Источник:






Автор:
Теплов Г.Н.
Маркевич А.Н.
Могилевский Иоанн
Лисовик
Грабовский М.А.
Кулиш П.А.


Таким образом, мы видим, что не тот язык называли русским, что русский язык - это язык Руси (Киевской), а не тот, который произошёл от болгарского языка.

Tags: Могилевский, Украина
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 68 comments

Recent Posts from This Journal